greaaaat, apparently Monokultur (german for raising the same crop for multiple years) is not the same as Monoculture (english for raising one crop per season) maybe that’s why there is this confusion?
Adding to this: The German word for the English monoculture (i.e., only one crop per field, but changing every growing season) is Reinkultur, or pure culture.
greaaaat, apparently Monokultur (german for raising the same crop for multiple years) is not the same as Monoculture (english for raising one crop per season) maybe that’s why there is this confusion?
Adding to this: The German word for the English monoculture (i.e., only one crop per field, but changing every growing season) is Reinkultur, or pure culture.