I ask as a butch lesbian (enby) myself. In Swedish, we have: truckflata or butchflata.
I suck at all 3 languages, but for femme I’ve just seen femmeflata.
I think it’s just Butch and Femme in German, but I’m still kinda learning that.
Lesbians in German is lesben and in Swedish, it’s “lesbiska” or “flator”.


France:
Butch is now seen as more polite in younger / woke(*) circles. Camionneuse (truck drivers) is old and derogatory even though still in use.
Femmes are fem, a younger word. NO old word AFAIK. I guess previous generations didn’t care as much / were aroused.
Lesbiennes. Older / derogative term was “broutte minou” ~ kitty grazer (and sounds about as cringy in both languages, definitely the older generations were aroused).
(*) I mean that in its original / positive use.
Edit : for men mostly English words are used (gay, top/bottom, bear/cub…)