Hmm… in some vampire myths you can distract a vampire by scattering a bag of grain or similar in front of them because they are compelled to stop and count it. (And yes, that is why Sesame Street’s Count von Count is like that.)
So maybe it’s only crosses that are almost, but not exactly perpendicular that cause them pain.


I propose “orphanware” for that subset of abandonware that has no clear owner.
Consistent with the broader term “orphan work”.
Ah yes, the Waterworld strat.
The ‘P’ in “IoT” stands for privacy.
I mean, 独語, and 仏語 are perfectly cromulent, albeit less common than the katakana versions. And 米語 likewise exists, referring specifically to American English.
Yeah, it does, and it’s written the same in Chinese. I guess if 中国 is technically considered a loanword, then 中国語 is consistent with ドイツ語 and フランス語.
It’s because “England” has a Japanese style adjective-country formation (英国), which then follows the native pattern for language (英語). By contrast, “Germany” (ドイツ) and “France” (フランス) are borrowed phonetically.
To your complaint about “Japan-language”, note that Japan’s official name is 日本国.
What I can’t explain is why 国 comes along for the ride when it’s China. (中国語)
Fun fact: “nuclear” ultimately comes from the Latin nucula, ‘little nut’. The c and l being adjacent is the result of metathesis, similar to pronouncing “ask” as “ax”.
Also Citizen Sleeper.


I imagine you could do something entertaining with that premise, in a Typing of the Dead sort of way.


It’s probably asymptotic.
It’s a decent enough illustration of the sort of thing that can happen when you translate an idiom literally. To be truly accurate that panel would have to be in a language other than English, but then it would be useless to anyone who doesn’t also understand that second language.
So we’re just going to ignore that he has time-traveled on multiple occasions?


Arthur is an animated TV series based on a series of children’s books about an anthropomorphic aardvark. D.W. is the eponymous character’s little sister.


RIP Thag Simmons.
Everything changed when the Structural Engineering Nation attacked.
In my experience running the Windows version of the mod manager in the same prefix as the game also works.


I’ve been on NixOS for a little over a year, and have been absolutely delighted at how well gaming works now. I initially thought I would dual boot until Windows 10 EoL, but have had no reason to use Windows in that time and a couple months ago I converted my storage disk from ntfs to ext4.
Steam is nearly seamless; there have been one or two titles where I’ve had to switch the Proton version to experimental or GE, but nothing more than that. Heroic and Lutris have been similarly easy for non-Steam games. There has been nothing that I have tried to play that hasn’t worked, but I don’t play multiplayer games so YMMV there.
That said, this is not my first rodeo with Linux. I used it extensively in the late '00s and early '10s, which probably helped to sand some of the rough edges off of my recent experience. Though back then wine was not really suitable for gaming. I also have an AMD GPU, which I understand has an easier setup process than Nvidia. (I literally haven’t had to think about graphics drivers at all.)
I just learned the other day that “Roman dodecahedron” is a bit of a misnomer: They’re mostly from Britain and Gaul, and none have ever been found in Italy. So Celtic or Romano-Celtic would be more accurate descriptors.