What does a jellyfish-themed party entail? Nature documentaries? Jell-O?
What does a jellyfish-themed party entail? Nature documentaries? Jell-O?
It was my midnight snack while working on a project:
Hawaiian roll, slice of cheese, pesto.
I can only recommend it if you got the Hawaiian rolls and cheese for free, which was the case for me.
In the original picture I could only ever see white & gold, but in this photo you post I can see either way.


Good question. Really depends on what it is, I think. I just watched the movie Melancholia which is pretty ambiguous about its setting. I was wavering between US and UK based on the accents, but I think in the back of my head I kinda assumed vaguely East Coast -ish.


I stopped playing it after the credits rolled only for someone to tell me there’s a secret Act 3 if you do some really specific stuff. I don’t really care for games that require guides, especially if they gate a bunch of content behind it, so I never came back to it.
However, I did enjoy the first two acts of Silksong much more than the first game. I was never a big fan of Hollow Knight and considered it among the worst of popular metroidvanias. But Silksong was pretty good outside of the fetch quests. Unlockable alternate move sets was probably my favorite bit
I know you are /s but I will respond /srs.
The fact that people in support of trans rights often can’t give a satisfying definition of “woman” is certainly not very problematic or even important at all, but it’s a big sticking point for conservatives and it would be nice to have a real answer.
I haven’t tried this on real people yet, but I think that you can use a simple comparison to show that they also can’t simply define identity words. For example, they probably can’t come up with a simple definition of “father” that includes/excludes all the right people. Pester them on this point. Is a sperm donor a father? Is a man who adopts children a father? Is any male caretaker a father? Is a father-in-law a father? Is a step-father a father? Is an absent father a father?
If they end up with a very complicated & unintuitive flowchart definition, ask them: when someone says “as a father, this concerns me” or “I’m not a good father”, what do they actually mean? Are they referring to your definition? or to a vaguely-defined identity that’s really based in feelings and values?
This really easily transitions into talking about gender because then you can ask them to explain what people mean when they say “man up” or “be a man”. Nobody says those things to mean “be a penised adult human”, it’s obviously about feelings and values.


being the only one not to switch is also painful, possibly more than just switching.
As an Arizonan, I disagree with this point. I don’t really experience any downsides with not switching and I think very few people would.
Alone Again, Naturally by Gilbert O’Sullivan.
A small twist, but a very devastating song


La Fuente or really anything else by Adiós Amores


China has an extremely high literacy rate, so the difficulty in learning the system is, at least, provably surmountable.
The strength of being able to unite communication historically across East Asia and potentially around the world is a pretty big plus. Offering such a strength impossible in other systems, ideograms are hardly equivalent to imperial units.


Chinese, Korean, Vietnamese, and Japanese are totally unrelated languages. Chinese languages are sino-tibetan, Vietnamese is austro-asiatic, Japanese is japonic, and Korean is alone in its own family. Totally unrelated to each other as far as we can trace.
Despite that, they all used to use the same writing system and, shockingly, they were mutually intelligible when written down. In Japanese this method of reading Chinese (without actually knowing Chinese) was called kundoku but I think that the other languages also had ways to read & write Chinese writing with very light translation. Even today, Chinese writing unites the different dialects/languages of China.
My proposed lingua franca is the Chinese writing system. Everybody should keep their own writing systems, but they should also learn to transcribe into Chinese, the only extant written language in which this is really possible.


I stopped believing in toki pona when I heard somebody say that “watermelon” would be “kili telo” (fruit [of] water). It goes without saying that “kili telo” would not be understood as “watermelon” unless they had heard it in English before, or heard someone use the English-derived “kili telo”.
If you’re going to use English-language ideas to form words, then English is a prerequisite language for speaking toki pona, and toki pona becomes useless.
I think if toki pona is developed as you describe, it could be much more useful than it is today.





P3P uses the same combat system as Persona 4 and 5, while the original P3 and P3FES system was quite different.
The actual changes are pretty subtle, but it makes the whole system feel totally different. The “1 More” mechanic did not activate on partial knockdowns with multi target moves, and being knocked down would result in skipped turn. Being hit while knocked down would also undo the knockdown.
Basically, multi target moves were much more situational, type weaknesses were much more dangerous (for both player characters and enemies), and there was a lot of potential strategy in getting enemies to skip turns.
I think it was a lot more interesting this way and P4/P3P/P5 simplified it to the point that P5 added a “play the game for me” button that autoselects the best move.
I agree with the other commenter that both P3Re or P3FES would be mostly the same as what you’ve already experienced, but I think it’s worth it for the epilogue, especially if you liked the characters in the base game.
Between the two, I would personally recommend FES but I think most people would recommend Reload.


Surprised I didn’t see anyone mention Persona 3 FES.
The definitive version of Persona 3, before they simplified the combat system for 4, 5, and remakes of 3.
The epilogue of the game, The Answer, has the best story in the series.
Persona series is [almost] totally standalone; no need to play 1 or 2 first.


What was the math? Doesn’t salt increase the boiling point?


It may be pronounced either way, and may also be spelled “broach”, an alternate spelling which is very common although probably slightly less than this chart implies given multiple meanings of “broach”.
I’m not really informed on this history of this word, but I think it’s possible that the “brooch” spelling increased in frequency along with the pronunciation that rhymes with “mooch” while people who pronounce it to rhyme with “roach” are more likely to spell it as “broach”.


What dialect of English will we base the new spelling system on?
I get this too. I didn’t think/know it was air pressure though? Seems to happen to me randomly, and rarely.