• Deme@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    7 hours ago

    I mean, in casual spoken finnish, “it” dominates. The third person singular for people “hän” is already gender neutral, but I guess we prefer not to make assumptions about anyone’s personhood :D. Or maybe it (se) just rolls off the tongue more conveniently.

    • Taleya@aussie.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      18 minutes ago

      Yah, i get why they prefer using it and in Finnish it’s fine. In English it’s…Very much not. It’s a dehumaniser. Was an interesting conversation.

    • Pelicanen@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      6 hours ago

      I think it has a lot to do with how it conjugates, “sen” and “sillä” is quicker than “hänen” and “hänellä”.

    • Haaveilija@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      7 hours ago

      Also funnily enough many people use “hän” when talking about pets and other animals whilst still using “se” when talking about people. “Hän” feels a bit stiff and formal when talking about people.

      • lepinkainen@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        6 hours ago

        “Hän” feels like thee thou in English to me, way too old timey and formal.

        It (se) is neutral and relaxed

        • stray@pawb.social
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          5 hours ago

          “Thou” is actually the informal alternative to “you”. It came to be seen as insulting and its usage was dropped.

      • Deme@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        6 hours ago

        Yeah, I think it’s to make sure that the animal in question is being recognized as an individual, whereas for people that’s taken for granted.