Huh once again, hungarian is very similar to turkish. We have “ő” for that. No aninimity or gender distinction. Tho we do have this, that and a third one which i guess translates to yonder? But yeah in some constructions you can specify aninimity with them.
Huh once again, hungarian is very similar to turkish. We have “ő” for that. No aninimity or gender distinction. Tho we do have this, that and a third one which i guess translates to yonder? But yeah in some constructions you can specify aninimity with them.