• Ross_audio@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    10 hours ago

    I could guess. Most English actors are not used to doing dubs. Lots are just giving it a go when they want to be a screen actor.

    There’s a far more reliable pool of work for dubbing TV and film to languages other than English and therefore a greater pool of professionals to pick from. Leading to higher standards.

    On top of that there’s an anachronism of American actors accents in older stories set in the past that don’t fit, or trying other English accents they’ve never been exposed to fit in.

    Good English speaking actors and voice actors are in really high demand outside of the gaming industry too. There are a huge number of bad or inexperienced actors trying to get a career going.

    The quality of actor for dubbing a game you can get for a budget is probably lower or at least much less consistent.

    When we love an actor they get star billing and the cost to hire them rockets. They then move towards film and TV.

    We love our good actors but that means they’re too expensive.

    • rumschlumpel@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      5 hours ago

      Eh. There’s tons of dubbing in my language, but I’d say that English voice actors for games are better on average. Except when the original voice acting is in a very specific style, like whatever Japanese voice actors are doing, or games very obviously set in a non-English region (e.g. all the shooters set in eastern europe), or the non-English voice actors just ending up better than usual.