i mean you just did the same thing in english, queue slicer
the only difference is that in german it’s more normal to shove words together and call it one word, whereas english is for once easier to understand.
Yeah. Also you Germans tend to give things very descriptive names (like this one) which I like. Nobody in England would think to call this a queue slicer, to us it’d be a turnstile.
i mean you just did the same thing in english, queue slicer
the only difference is that in german it’s more normal to shove words together and call it one word, whereas english is for once easier to understand.
Yeah. Also you Germans tend to give things very descriptive names (like this one) which I like. Nobody in England would think to call this a queue slicer, to us it’d be a turnstile.