I often reply under Japanese posts, and I always assume users will use a translator as I do, but maybe in the context of a Japanese instance or conversation this may look rude?

  • nasi_goreng@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    arrow-down
    1
    ·
    4 days ago

    Even if people are talking in English, it still can display cultural difference. Especially nowadays we get Singaporean English, Indian English, Asian English, etc.

    For example, a word in English Asia have neutral meaning, but in American English it is a slur. Unfortunately a lot of Western people does not realize this and tried to “standardize” the language. People should learn contextual language instead of policing from their own cultural mindset. Especially, billingual or trilingual people often code-mixing language.