I often reply under Japanese posts, and I always assume users will use a translator as I do, but maybe in the context of a Japanese instance or conversation this may look rude?
I often reply under Japanese posts, and I always assume users will use a translator as I do, but maybe in the context of a Japanese instance or conversation this may look rude?
Nay, I daresay I judge it not possible, goode Sir or Lady, notte now nor e’er.
Varlet! I bite my thumb at thee!
I be not bovveréd, forsooth.
Cheeky trull! Away!
https://youtu.be/6DU3b7HjO4k