We don’t need gender specific words for things that aren’t gender specific. Does the aviator use their penis for flying the plane? If not why do you need to tell me with their title if they have a penis?
I hate the word widower. It sounds like a verb. A widower kills married men and makes widows. Widow works fine for everyone.
Does the aviator use their penis for flying the plane?
It would be a lot cooler if he did.
All jokes aside, it does have a purpose; it sets up the other person for using the correct pronouns to refer to the newly Introduced person in conversation.
“The aviator has been flying for decades”
“Oh yeah? I bet he’s really good at it then!”
“Actually, shes a woman, but yes, shes one of the best in the show!”
By properly using aviatrix, and having gendered terms like it, that faux pas is avoided.
I agree with you on widower though, sort of. To me widower always sounded like its should refer to the deceased husband. He made her a widow by dieing, so he’s her widower.
“Oh Janie’s a sweetheart, always helping out in the community since she became a widow.”
"Oh yeah? "
“Yeah! Bob, her widower, had a heart attack working as the auctioneer for the school charity, and ever since, shes vowed to volunteer for the both of them!”
We don’t need gender specific words for things that aren’t gender specific. Does the aviator use their penis for flying the plane? If not why do you need to tell me with their title if they have a penis?
I hate the word widower. It sounds like a verb. A widower kills married men and makes widows. Widow works fine for everyone.
It would be a lot cooler if he did.
All jokes aside, it does have a purpose; it sets up the other person for using the correct pronouns to refer to the newly Introduced person in conversation.
“The aviator has been flying for decades”
“Oh yeah? I bet he’s really good at it then!”
“Actually, shes a woman, but yes, shes one of the best in the show!”
By properly using aviatrix, and having gendered terms like it, that faux pas is avoided.
I agree with you on widower though, sort of. To me widower always sounded like its should refer to the deceased husband. He made her a widow by dieing, so he’s her widower.
“Oh Janie’s a sweetheart, always helping out in the community since she became a widow.”
"Oh yeah? "
“Yeah! Bob, her widower, had a heart attack working as the auctioneer for the school charity, and ever since, shes vowed to volunteer for the both of them!”
I see what you’re saying, but the problem is better solved by getting rid of gendered language instead of creating more of it:
“The aviator has been flying for decades”
“Oh yeah? I bet they’re really good at it then!”
“yes, they are one of the best in the show!”