

and all distros jumped into the honeypot
As a filthy casual this is the most distressing part.
I’ve observed the situation shift in just a few years from
“
WinterSystemd is coming”
To
“
WinterSystemd is here, it’s everywhere, and i hate it”


and all distros jumped into the honeypot
As a filthy casual this is the most distressing part.
I’ve observed the situation shift in just a few years from
“
WinterSystemd is coming”
To
“
WinterSystemd is here, it’s everywhere, and i hate it”
Meanwhile, Final Fantasy Tactics with the translation-so-bad-it’s-might-be-a-masterpiece.
Actually interesting and novel ability names
Japanese: Dance with knives
1997 Localization: Wiznaibus
WotL Localization: Mincing Minuet
Dialog that pulls no punches
Japanese: My bad, but it’s between you and your god
1997 Localization: Tough luck…Don’t blame me. Blame yourself or God.
WoTL Localization: Forgive me. 'Tis your birth and faith that wrong you, not I.
Other gems lost in the improved localization:
All that being said, the final fantasy gang is generally spectacular with English mastery. It’s like you can tell which books they like to read when they choose obscure words like Eidolon.


Hey I’m actually growing a black sapote!
Here’s a blurry pic of the fruit forming

Watching the two on the left go from hardnosed atheist commandos to saying “Praise Sol” with conviction, what a wild fucking trip of a show.
Every time 


cut and tr are like the wonder twins of text munging
Form of truncated whitespace! Shape of single whitespace! 😂


How can you be so close to right about þis and still be wrong?
Honest answer: I’m sloppy on mobile
Better answer:



sort | uniq -c has entered the chat 🤣


Me when my 13yo daughter shows me how she can draw on her ipad on her mint box because she found, downloaded, and stood up weylus all by herself.



Delivering this feature goes against everything I know to be right and true and I will sooner lay you into this barren earth than entertain your folly for a moment longer!


Amen, I am equally puzzled.
Truly some of the worst FF decisions all in the same game.
Why is the key to the postgame dungeon a piece of undifferentiated loot? Why did the game allow me to accidentally lock myself out of the postgame by selling it?
Why is the story is a low effort clone of Star Wars?
Why set FF12 in the world of FF:Tactics but make no reference to it?
Why, oh why, an all-women-race of playboy bunny girls in lingerie and heels?
That being said, programming your own teams’ AI is peak jrpg wish there was more of that. This baby got thrown out with all that dirty bath water unfortunately


Knoppix wow, a whole OS on a cdrom. My first foray into Linux, I think read about it an issue of MaximumPC (or maybe it was Maxim)
I felt like such a sorcerer when I crossed the threshold from just burning bootleg media to burning and running an ephemeral operating system.
Thanks for reminding me knoppix is still alive and kicking


Sage advice. In the meeting I will assume positive intent, like he’s protecting me from mummy’s curse.


Ya I will figure it out, it’s just another clown lording over an imaginary fief.
Can’t wait for code review lol.


Yeah really fun premise slathered in boring characters.
If I recall it devolved into some CW-flavor bullshit revolving around the girl, who is her real father, why is she special. Blah blah blah.


RIP Escapist Magazine


They can be archived without being playable
You mustn’t be afraid to dream a little bigger darling.
Imagine an archive for unreadable books, unwatchable films, and unplayable games too!
That’s Zalbag on the right, but Dycedarg has a beard, and a frumpy robe too I think.
German must have its own share of disappointing terms.
Pferd comes to mind as an example. I really expected something more metal like horzdraken or comical like hoofenstreider. But no, just a boring Roman loan word.